clonal-stockとrootstockの違い
clonal-stockは「クローンの株」を指し、rootstockは「根株」を指す点が異なります。
clonal-stock
nounクローン株
/ˈkloʊnəl stɑk/
rootstock
noun根株
/ˈruːtˌstɑk/
違いの詳細
基本的なニュアンス
clonal-stockは遺伝子的に同一の植物の集まりを指し、特定の特性を持つ。対してrootstockは他の植物の根に接ぎ木されるための根の部分を意味します。
This plant is from a clonal stock.
この植物はクローン株からのものです。
The tree was grafted onto a strong rootstock.
その木は強い根株に接ぎ木されました。
使用場面
clonal-stockは主に研究や農業で特定の特性を持つ植物を育てる際に使われ、rootstockは接ぎ木技術に関連する場面で使用されます。
Clonal stocks are used for research.
クローン株は研究に使われます。
Choose a suitable rootstock for grafting.
接ぎ木用に適切な根株を選んでください。
文法的な違い
両者とも名詞ですが、clonal-stockは特定の植物の群れを指すため、複数形で使われることが多い。一方、rootstockは単数形で使われることが一般的です。
The clonal stocks are thriving.
クローン株は繁栄しています。
Each rootstock has unique features.
それぞれの根株には独自の特徴があります。
使い分けのポイント
- 1clonal-stockは特性のある植物に使う。
- 2rootstockは接ぎ木のための根を指す。
- 3農業関連の文脈で使い分ける。
- 4研究用にはclonal-stockを選ぶ。
- 5フラワーショップではrootstockが多い。
よくある間違い
graftingには根株が必要で、clonal stockは適切ではありません。
根株は異なる植物を接ぎ木するため、遺伝的に同一ではありません。
確認クイズ
Q1. clonal-stockは何を指しますか?
解説を見る
clonal-stockは遺伝的に同一の植物の集まりを指します。
Q2. rootstockは何のために使われますか?
解説を見る
rootstockは接ぎ木のために使用される根の部分です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード